
Vous souhaitez lancer une boutique en ligne multilingue ?
Vous avez une boutique en ligne et vous souhaitez toucher une audience internationale ? La solution Polylang et WooCommerce est faite pour vous. Nous allons découvrir ensemble comment configurer un site e-commerce multilingue de manière simple et efficace. À la fin de ce tutoriel, vous serez en mesure de gérer plusieurs langues sur votre boutique WooCommerce.
Pré-requis et vision d’ensemble
Avant de commencer, assurez-vous d’avoir les éléments suivants :
- Un site WordPress installé et fonctionnel.
- Le plugin WooCommerce installé et configuré.
- Le plugin Polylang installé.
Voici un tableau récapitulatif des outils et versions nécessaires :
| Outil | Version minimale | Temps estimé | |—————|——————|————–| | WordPress | 5.0 | 2 heures | | WooCommerce | 3.0 | | | Polylang | 2.6 | |
Tutoriel pas-à-pas
Installation et configuration de Polylang
Objectif de l’étape : Installer et configurer le plugin Polylang pour gérer les langues sur votre site.
Procédure :
- Cliquez sur Plugins > Ajouter.
- Recherchez »Polylang » dans la barre de recherche.
- Installez et activez le plugin Polylang.
- Allez dans Réglages > Langues pour configurer les langues.
- Ajoutez les langues que vous souhaitez utiliser sur votre site.
Vérification rapide : Allez sur votre site et vérifiez que les options de langue apparaissent dans le menu.
Erreurs fréquentes :
- Langues non visibles : Assurez-vous d’avoir ajouté les langues dans les réglages de Polylang.
- Conflits de plugins : Désactivez temporairement les autres plugins pour identifier le conflit.
Configuration de WooCommerce pour le multilingue
Objectif de l’étape : Configurer WooCommerce pour qu’il fonctionne avec Polylang.
Procédure :
- Allez dans WooCommerce > Réglages.
- Sélectionnez l’onglet »Produits ».
- Assurez-vous que les options de langue sont activées pour les produits.
- Configurez les traductions pour les catégories et les attributs de produits.
Vérification rapide : Ajoutez un produit et vérifiez que vous pouvez le traduire dans les différentes langues.
Erreurs fréquentes :
- Produits non traduits : Assurez-vous d’avoir configuré les traductions pour chaque produit.
- Problèmes de synchronisation : Vérifiez que les traductions sont synchronisées correctement.
Traduction des pages et des articles
Objectif de l’étape : Traduire les pages et les articles de votre site.
Procédure :
- Allez dans Pages > Toutes les pages.
- Éditez la page que vous souhaitez traduire.
- Cliquez sur l’icône »+ » à côté de la langue pour ajouter une traduction.
- Répétez l’opération pour chaque langue.
Vérification rapide : Vérifiez que chaque page a bien ses traductions disponibles.
Erreurs fréquentes :
- Pages non traduites : Assurez-vous d’avoir ajouté les traductions pour chaque page.
- Liens cassés : Vérifiez que les liens internes sont correctement traduits.
Traduction des menus
Objectif de l’étape : Traduire les menus de navigation de votre site.
Procédure :
- Allez dans Apparence > Menus.
- Sélectionnez le menu que vous souhaitez traduire.
- Ajoutez les éléments de menu pour chaque langue.
- Enregistrez le menu.
Vérification rapide : Changez de langue sur votre site et vérifiez que le menu est bien traduit.
Erreurs fréquentes :
- Menus non synchronisés : Assurez-vous que les éléments de menu sont correctement traduits.
- Liens cassés : Vérifiez que les liens des menus sont fonctionnels dans chaque langue.
Traduction des widgets
Objectif de l’étape : Traduire les widgets de votre site.
Procédure :
- Allez dans Apparence > Widgets.
- Sélectionnez le widget que vous souhaitez traduire.
- Ajoutez les traductions pour chaque langue.
- Enregistrez les modifications.
Vérification rapide : Changez de langue sur votre site et vérifiez que les widgets sont bien traduits.
Erreurs fréquentes :
- Widgets non traduits : Assurez-vous d’avoir ajouté les traductions pour chaque widget.
- Problèmes de mise en page : Vérifiez que la mise en page des widgets est cohérente dans chaque langue.
Bonnes pratiques / Optimisations
Performances
- Optimisez les images : Utilisez des images compressées et adaptées à chaque langue.
- Utilisez un CDN : Un CDN peut améliorer les temps de chargement pour les visiteurs internationaux.
Sécurité
- Mettez à jour régulièrement : Assurez-vous que tous vos plugins et thèmes sont à jour.
- Utilisez des plugins de sécurité : Des plugins comme Wordfence peuvent ajouter une couche de sécurité supplémentaire.
SEO on-page
- Traduisez les balises meta : Assurez-vous que les balises meta (titre, description) sont traduites pour chaque langue.
- Utilisez des URL propres : Configurez des URL propres pour chaque langue dans les réglages de Polylang.
FAQ ciblée
Polylang est-il compatible avec tous les thèmes WordPress ?
Polylang est compatible avec la plupart des thèmes WordPress, mais il est toujours bon de vérifier la compatibilité avec votre thème spécifique.
Puis-je utiliser Polylang avec d’autres plugins de traduction ?
Il est généralement recommandé d’utiliser un seul plugin de traduction pour éviter les conflits. Cependant, certains plugins peuvent être compatibles avec Polylang.
Comment puis-je traduire les chaînes de texte de WooCommerce ?
Vous pouvez utiliser le plugin Loco Translate pour traduire les chaînes de texte de WooCommerce.
Polylang est-il gratuit ?
Polylang propose une version gratuite avec des fonctionnalités de base. Une version premium est disponible pour des fonctionnalités avancées.
Puis-je traduire les emails de WooCommerce ?
Oui, vous pouvez traduire les emails de WooCommerce en utilisant les options de traduction de Polylang.
**Comment puis-
Conclusion
En résumé, cet article a mis en lumière les points clés pour optimiser votre stratégie digitale. Vous avez désormais les outils nécessaires pour améliorer votre présence en ligne et atteindre vos objectifs. Pour des conseils personnalisés et une assistance experte, n’hésitez pas à nous contacter.
Appelez-nous dès aujourd’hui au 09 77 29 09 69 pour en savoir plus !
